2006/Apr/23

สมัยโบราณมาแล้วเหล่ามนุษย์ญี่ปุ่นสามารถพูดคุยกันรู้เรื่องได้ แต่ไม่สามารถบันทึกตัวลงเป็นตัวอักษรได้ จนกระทั้งรับเอาอารยธรรมจากประเทศจีนเข้ามา แล้วก็เอาตัวอักษรจีน(ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า คันจิ ซึ่งยากระดับสุดยอดของโลก) เข้ามาใช้แทนเสียงพูดของตัวเอง เหมือนกับประเทศเกาหลีเพื่อนคู่แค้นเลย แต่เนื่องจากมันเขียนยากมาก ประโยคของภาษาญี่ปุ่นก็ออกหลายพยางค์กว่าจีนตั้งเยอะ กว่าจะพูดจบเขียนกันมือหงิก

ก็เลยมีคนหัวใสเปลี่ยน ตัวอักษรจีนบางตัวให้เป็นแทนเสียง ๆนึงซะเลย โดยการเขียนให้มันหวัด ๆ ง่าย ๆ เปลี่ยนร่างเป็นอักษร ฮิรางานะ ใช้เขียนคำญี่ปุ่นแท้ คำที่เขียนเป็นตัวคันจิไม่เป็น หรือคำอื่น ๆ (เอาไว้อธิบายทีหลังนะ ติดไว้ก่อน)ซึ่งเป็นอักษรที่น่ารักน่าเอ็นดูมาก

อีกวิธีหนึ่งคือเอาขีดบางขีดของตัวอักษรจีนที่อยู่ในตัวอักษรบางตัว แบ่งออกมาให้เป็นตัวแทนของเสียงของตัวอักษรนั้น ได้มาอีกชุดนึงละ ชื่อ คาตากานะ ไว้สำหรับเขียนทับศัพท์ภาษาต่างประเทศไง แต่ จีน เนี่ยไม่ถือว่าเป็นต่างประเทศของมันนะ เพราะผูกพันธ์กันมานาน คำศัพท์รับมาจากจีนซะเยอะ ใช้กันมานานจนเป็นปกติ เหมือนกับที่ภาษาไทยรับมาจากบาลี สันสกฤต เขมร แล้วเหมารวมว่าเป็นภาษาไทยได้ นั่นแหละ ญี่ปุ่นก็เหมารวมเอาว่าคำที่มาจากจีน ก็เป็นภาษาญี่ปุ่นเหมือนกัน หุ ๆ

แต่แล้วสมัยปัจจุบันคนต่างชาติเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเยอะขึ้น และก็เพื่อให้เทียบกับภาษาอังกฤษได้ เลยมีการตั้งตัวอักษรโรมัน (a-z) หรือที่เรียกว่าโรมันจิ ขึ้นมาใช้มั่ง เพื่อให้คนต่างชาติอ่านได้ไงล่ะ

สรุปแล้ววันนี้เราได้รู้จักตัวอักษรญี่ปุ่นว่ามีทั้งหมดสามประเภท คือ

  1. อักษรฮิรางานะ (46 ตัว) ตัวอย่าง あなた
  2. อักษรคาตากานะ (46 ตัวเท่ากับฮิราเด๊ะ ๆ) ตัวอย่าง ダンスダンスレボリューション
  3. อักษรคันจิ (ที่ใช้บ่อย 1,945 ตัว) ตัวอย่าง 文部科学省

ถ้าลองเอามาใช้รวมกันก็จะได้ あたなは文部科学省ダンスダンスレボリューションをします

แต่เรามีอีกหนึ่งความง่ายของโลกที่เอาไว้เป็นตัวช่วยคือ

โรมันจิ (46 คำ) ตัวอย่าง ประโยคยาว ๆ ข้างบนเราจะเขียนได้ว่า Anata wa monbukagakusho de dansu dansu reboryuushon wo shimasu.

แต่ว่าอ่านมาถึงตรงนี้อย่างเพิ่งท้อนะครับ มันไม่ยากอย่างที่คิดหรอกนะ เพราะว่าเดี๋ยวเราก็ยังไม่ต้องสนใจตัวประหลาดพวกนี้หรอก เพราะว่าต่อจากนี้ไปเราจะเรียนด้วยตัวโรมันจิ เพื่อความสบายใจของทุกท่าน รับรองครับภาษาญี่ปุ่นง่ายนิดเดียว...


edit @ 2006/04/23 16:18:34
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ว้าว ชอบบทความมากๆ เลยครับ
ขอติดตามอ่านนะครับ
#1  by  DarkZeusPDS At 2006-04-23 11:15, 
ขอแอดไว้นะคะ
ภาษาญี่ปุ่น อะอิอุเอะโอะ ข้าน้อยยังต้องเรียนรู้อีกมากเค่อะ โดยเฉพาะคันจิ
อยากให้ในประโยคนึงมีทั้ง
โรมันจิ
คันจิ
ฮิรางานะ
คาตากะนะ

แบบว่า อืม
watashi wa zen desu.
[ปรโยคที่เป็นอักษรญี่ปุ่น]

จะได้เอาไว้เปรียบเทียบได้น่ะค่ะ

#3  by  lli:.LEADTENSHI.:ill At 2006-04-23 14:31, 
เพิ่มลงไปแล้วครับ ขอบคุณคำแนะนำจาก lli:.LEADTENSHI.:ill
ปล. ถ้ามีใครไม่เข้าใจตรงไหนหรืออยากให้เพิ่มอะไรก็บอกในคอมเมนท์ได้เลยนะครับ
#4  by  La Lingvo Intanio At 2006-04-23 16:35, 
โอ้... เอาล่ะ นู๋จาติดตามค่ะ
ยังไงก็ช่วยสอนยัยเด็กบ้านนอกที่ "ซุปเปอร์มหาสุดยอดไม่รู้ญี่ปุ่น" ด้วยนะคะ
จะอ่านบ่อย ๆ จะได้จำได้นะคะ นู๋โง่วภาษานี้จิง ๆ นะจอร์จ!!! ขุดความรู้นู๋หน่อยเถอะ
#5  by  SheY At 2006-04-23 19:20, 
ว้าวๆ ดีจังๆ ผมอยากรู้มานาแล้ว~!! >w<

ดีจิงๆ ที่เจอตอนบล็อคเพิ่งเปิดเนี่ย~ หุหุ
#6  by  Kid [Naokun] At 2006-04-24 00:09, 
มีประโยชน์มากๆเลยค่ะ กำลังเริ่มเรียนอยู่พอดี ขอบคุณมากนะคะ เดี๋ยวจะตามอ่านทุกหัวข้อค่ะ
#7  by  Milou (82.245.214.42) At 2006-11-30 20:00, 
๏•เรียนไปก้อไปเข้าใจสาดเอ้ยญี่ปุ่นอะยากชิบหาย•๏
#8  by  ไปถามพ่อมีงไป๊ (58.9.119.230) At 2008-01-03 20:16, 

<< Home


Linvo Intania
View full profile